You are here
Christine LeBlanc (Fox), conference co-chair
For two years I was the NCR programs/speaker night co-chair, then for two more years I was the branch chair. Now I'm conference co-chair and I invite you to join us in Ottawa June 1–3, 2012!
|Gael Spivak (Squirrel), conference co-chair |
I've been writing and editing for the federal government for 11 years. Topics I've worked on include food safety, animal health, plant health, biotechnology, ethics and government, and pandemic flu. I also developed, implemented and lead a plain language project at my workplace, where I specialize in plain language editing.
I recently served on the executive of the NCR branch for two years. Now I am the co-chair of Conference 2012, as well as being on the national executive council. And I volunteer with Not Just Tourists—Ottawa, a non-profit group that helps travellers deliver medicine to countries in need.
Anne-Marie Deraspe (Wapiti), translator and editor
Just as it says in a song by Jean Ferrat that some readers may know, I began writing and editing somewhat by accident when I was teaching French at the secondary level.
Beverly Ensom (Bee), Ottawa experience coordinator, conference webmaster
In her spare time, Bev volunteers for various organizations that help with children and adults at risk, as well as skiing in winter and playing tennis in the summer.
She looks forward to welcoming EAC members to her wonderful city this spring.
| Marion Soublière (Caribou), communications co-coordinator |
I’ve toiled as an editor and writer in communications, journalism, and public relations for 30 years, and am one of the lucky few to have worked with northern Canadians, including Inuit in Nunavut, and travelled there. I joined EAC in 2003, launched M.E.S. Editing and Writing Services a year later, became an EAC-certified proofreader and copy editor, and volunteered with the EAC National Capital Region branch. After finally figuring out how to navigate federal procurement, I published a book on the topic, Getting Work with the Federal Government: A guide to figuring out the procurement puzzle, and give workshops as well. Today, my clients include the Library of Parliament, Treasury Board of Canada Secretariat, Natural Resources Canada, and other Government of Canada departments.
|Danielle Arbuckle (Coyote), conference buddies coordinator |
Danielle has been an editor and writer since 2001. She has worked in-house as a plain language editor for the Ontario Securities Commission and as senior editor for Standard & Poor’s. As a freelance editor, Danielle’s work ranges from equity research and investor communications to trade fiction and young adult novels. As a writer, Danielle has written about personal finance and investing for several national trade and consumer magazines. She joined EAC in 2001.
|Freya Godard, translator |
I’ve been a freelance editor and writer for some 25 years and a Certified Professional Editor since 2010. My clients have included governments, think-tanks, universities and school boards, non-profits, professional and industry associations, book publishers, and private individuals. In an earlier career, I taught high-school French and German, as well as adult ESL.
I’ve belonged to EAC since the second year of its existence and have given professional-development seminars for the Toronto branch and several national conferences, written columns on language and grammar for the branch newsletter, and twice been a finalist for the Fairley Award. Recently I’ve helped review a chapter of Editing Canadian English for the next edition of the book.
I am a long-time resident of Toronto Island. In my spare time I sing in a choir, ride horses, and garden.
Jacquie Dinsmore (Safari guide), director, training and development
After a stint in the film business (festivals, distribution and film shoots) I returned to my love of words and began a career as a freelance translator and reviser.
I have been an active member of EAC for over 10 years and am presently Director of Training & Development on the National Executive Committee, which means I have the delightful job of sitting back and watching this committee create a first-rate conference from the ground up. An enviable task.
Ms. Green has now established Catchword Editing. She took her EAC examinations in stylistic editing and copy editing in 2011.
Most recently, I have applied my writing skills to labour market-based policy for the federal government here in Ottawa and am interested in pursuing an even broader range of writing and editing opportunities in the years to come.
Linda Landry (Raven), translator
Now, after more than two decades' work in language and literature programs, she offers copy editing and proofreading through her firm, LandryOttawa.
|Lisa Goodlet (Owl), outside speaker coordinator |
I've been a part-time freelance editor and proofreader since 2005, taking on projects ranging from political science magazines to academic articles on engineering. In my day job I work for the federal government, where I've managed to make it my responsibility to edit most of my program's publications and communications materials even though editing is nowhere to be found in my official job description.
Outside of work, I'm a Girl Guide leader, a foster parent for the Humane Society, a traveller and scuba diver, a hockey player, and a quilter (though not necessarily a traditional one—my current project features 25 different Muppets and involves fun fur). As this didn’t seem like enough on my plate, I'm also the membership co-chair for the NCR branch.
Michelle Renaud (Siamese cat), translator
In my spare time, I volunteer to teach French to immigrant children. I joined the EAC in 2011 and recently began doing volunteer work for the association.
| || |
Nancy Holland (Bear), Halifax conference 2013 chair
My world revolves around running, though. I’m the director of Run Nova Scotia, race director of the Rum Runners’ Relay, volunteer coordinator of the Cabot Trail Relay, on the organizing committee of the MacPass Mile, and I’m a running coach.
Pauline Côté (Deer), translator
I am self-employed and working under the registered name Les textes de l’Écritoire. From my other life, I kept a great interest in everything relating to children, especially autism spectrum disorders.
I have been an EAC member since 2001. I am also a certified translator (OTTIAQ, ATIO) and a certified copywriter (SQRP).
| || |
Pierrette Brousseau (Chimpanzee), translator
I am currently a part-time bilingual editor for the House of Commons Parliamentary Publications Unit.
I have been an EAC member for six years and have enjoyed being part of the 2012 conference committee.
|Ross Cowan, vendor fair coordinator, games warden |
Editing Plus offers editing and creative writing services to business. Ross specializes in marketing and human resources categories. In addition to editing, Ross has seasoned experience in copy writing, original compositions, planning documents, manuals, and various types of special occasion speeches and tributes. Globally, Ross has applied his writing and consultancy expertise to the private and public sectors in 35 countries.
Ross is currently the vendor fair and games coordinator for the EAC national conference. He wishes that folks would stop reminding him that The Leafs are really a lousy team.
| || |
Sharilynn Wardrop (Marten), member speaker coordinator
I have only been a member of the EAC for a few months, but love it so much that I’m already diving in as a volunteer.
|Wael Elazab (Salmon), communications social media coordinator |
Wael Elazab is particularly keen about science and technology, but it’s his love of lifestyle, news, and fashion magazines that led him to become an editor. Raised on The Economist style guide, he resisted AP’s, fell in love with NYT’s, and then wrote his own for an International Herald Tribune daily.
He believes in multimedia. He encourages digital solutions whenever they fit.
Also, he sees creative design, vibrant social media and straight talk as the way forward.
Wendy Carroll (Puffin), communications co-coordinator
I started working in corporate communications in 2001, first in the nursing field and then in the medical field. I became a member of EAC in 2004 and enjoyed the editing aspects of my work so much and I opted to become a professional editor. I joined the Publications department at the Canadian Medical Association in 2007 as a Manuscript Editor for the Canadian Medical Association Journal, and I am now the Managing Editor of two of the Association's specialty journals: Canadian Journal of Surgery and Journal of Psychiatry and Neuroscience.
I earned my Certified Professional Editor designation in 2010 and accept some freelance contracts in my “spare” time.
When I’m not editing or parenting, I read “for dessert”—there’s nothing like burying your nose in a wonderful novel!
Beth Macfie (Sunfish), coordinator, Beds for Eds
I'm a freelance editor (certified in stylistic editing, copy editing and proofreading) and indexer based in Western Quebec. I joined EAC in 1996, and I've served on the national executive council and the National Capital Region branch executive (professional development and branch chair). I'm currently co-chair of EAC's Publications Committee, along with Anne Louise Mahoney.
My clients include a variety of federal government departments, as well as publishers and a research organization. I also teach workshops on editorial skills and business networking.
I enjoy learning about local and family history, rowing my antique dinghy, jogging and practising my French-language skills.
Further Conference Information