You are here
Take advantage of even more professional development opportunities with our pre-conference workshops. These four half-day seminars are held Friday, June 1, at the Ottawa Convention Centre before the conference welcome reception. They are not included in the conference registration fee, but you can register for them online at the same time as you register for the conference.
Networking at Events—Elizabeth Macfie
Friday, June 1, 9 a.m. to 12 p.m.
$115 EAC and ISC members; $135 non-members
You’ve come to this event to learn, and also to meet people—particularly to develop your business opportunities. But how do you make the most of your time here? How do you select the appropriate people in the crowd, and how do you approach them and talk business comfortably? And how do you follow up later to cement the relationship?
Having realized that she finds networking easy, fun and effective, Elizabeth Macfie distilled five principles of successful networking. This workshop applies those principles to event settings. After learning and practising Elizabeth’s in-person networking techniques at this workshop, you’ll meet more people at the event (and more confidently), make worthwhile connections, and stay in touch with the people you met. And you’ll have a framework for building your network, tailored to your personality type.
Bring your business cards to exchange, your networking quandaries to solve, and your experiences to share.
Elizabeth Macfie has built a successful freelance editorial business over the past 16 years, much of it through personal contacts. She enjoys networking, and she also enjoys sharing her techniques and ideas with others. Elizabeth, who is a past chair of EAC-NCR and past member of EAC's National Council, has made popular presentations about networking at conferences and meetings of the Editors' Association of Canada and the Indexing Society of Canada. And Elizabeth is a connector, so it's worth your while to meet her.
Curating the Web: Opportunities for Professional Editors—Maria Ford
Friday, June 1,9 a.m. to 12 p.m.
$115 EAC and ISC members; $135 non-members
As content proliferates on the web, and as organizations seek ways to leverage online content to meet business and marketing goals, the need for strong editorial skills and services is undergoing renewal and redefinition in organizations of all kinds. This seminar will explore the opportunity and the need for editors to help businesses leverage online content to reach business and marketing goals. Topics will include the value and benefits of strong content curation; how to make the case for human editors versus automated content filtering services; business applications of content curation; tips, tricks, useful tools, how-tos and more.
Maria Ford has been a business-to-business marketing communications professional since 1998. As Founder and Owner of Kaszas Communications in Ottawa, she works with a variety of clients to plan, create and manage marketing content and conversations on their behalf.
A skilled writer in multiple genres, she focuses on helping clients to effectively tell their stories by leveraging a wide variety of content. She has created integrated brand and communications strategies, marketing communications plans and writing standards, overseen the development of marketing communications processes, teams and tactics; and produced sales/marketing collateral for organizations in various sectors.
Prior to embarking on her marketing communications career, Maria was a Professor at Algonquin College. She holds a Master’s degree in English Language and Literature from Carleton University. Follow Maria on Twitter: @mrktng_jrnlst; and on LinkedIn.
Winning Contracts with the Government of Canada—Marion Soublière
Friday, June 1, 1 p.m. to 4 p.m.
$115 EAC and ISC members; $135 non-membersThe federal government spends about $20 billion yearly on goods and services – a lucrative market that editors and other professionals should explore.
Learn how to:
- register as a federal supplier
- adopt a multi-pronged sales approach to boost your chances of landing contracts: * short-term (subcontracting / temp agencies); * medium term (source lists / government-wide procurement vehicles); * long-term (standing offers / supply arrangements)
- prepare winning proposals
- market yourself at all times, and more
Since 2007, Marion Soublière of M.E.S. Editing and Writing Services has won standing offers with the Library of Parliament, the Treasury Board of Canada Secretariat, the Privy Council Office and Industry Canada. Her book, Getting Work with the Federal Government: A guide to figuring out the procurement puzzle, is available from Amazon.com, Chapters.ca and Kobo.com in e-book and paperback format.
The Professional Communicator's Guide to Social Media—Emily Dockrill Jones
Friday, June 1, 1 p.m. to 4 p.m.
$115 EAC and ISC members ; $135 non-members
No longer the domain of tweens, teens, and twenty-somethings, social media is now a powerful marketing tool for companies and individual professionals alike. Leveraging this tool, however, requires a new set of knowledge and skills. This seminar is designed to introduce communications professionals to this new knowledge and skill set and provide them with tips and techniques for using social media tools effectively. Topics include:
- defining social media
- exploring social media sites
- creating notable profiles
- writing for social media
- attracting readers/followers
- managing online conversations
- integrating social media in overall marketing/branding strategies
Participants will get the chance to practise crafting social media profiles and messages through hands-on exercises, and a detailed handout will be provided for continued reference.
Although a latecomer to the Internet, Emily Dockrill Jones has been working in Web publishing for nearly a decade. True to her technophobe leanings, she was a late adopter of Facebook, Twitter, and all things social media, leaving them to her twenty-something brother and his cohort. A change in her job description, however, forced her to learn quickly (mostly from her twenty-something brother), and soon she was writing blog posts, managing Twitter feeds and Facebook pages, and moderating forums for a number of her employer’s websites. In late 2010, she founded Page&Screen Communications, through which she assists other companies with their communications needs, focused mainly on Web and social media marketing. She feels uniquely qualified to teach this seminar because if she can master social media, anybody can.
Conference Sessions and Speaker Biographies
Saturday, June 2
Les sessions décrites en français seront données en français; celles en anglais, en anglais. Veuillez noter que plusieurs conférenciers ont une connaissance de base (ou mieux) de l'autre langue officielle. Les sessions où figurent un * auront une traduction simultanée.
The sessions described in English will be presented in English; those described in French will be presented in French. Please note that many of the presenters have a working knowledge (or better) of the other official language. Those sessions marked with an asterisk (*) will have simultaneous interpretation.
9–9:45: Opening remarks and keynote speaker Charlotte Gray *
We are pleased to announce that award-winning author Charlotte Gray will kick off Conference 2012 in Ottawa, June 1 to 3. Gray has authored eight acclaimed books of literary non-fiction. These include Sisters in the Wilderness, The Lives of Susanna Moodie and Catharine Parr Traill; Reluctant Genius: The Passionate Life and Inventive Mind of Alexander Graham Bell; and Gray’s latest tome, Gold Diggers, Striking It Rich in the Klondike. Gray’s vast knowledge of Canada and its storied trailblazers make her perfect for launching Conference 2012, whose theme is The Landscape of Canadian Language: Word Nerds Gone Wild (Le paysage langagier du Canada : les mordus des mots se défoulent).
Born in Sheffield, England, and educated at Oxford University and the London School of Economics, Gray began her career in England as a magazine editor and newspaper columnist. After coming to Canada in 1979, she worked as a political commentator, book reviewer, and magazine columnist before turning to biography and popular history.
Gray appears regularly on radio and television as a political and cultural commentator. She is currently chair of the board of Canada’s History Society, which publishes the magazine Canada’s History (formerly The Beaver). Gray is a member of the Order of Canada and a Fellow of the Royal Society of Canada. (Charlotte Gray photo by Michelle Valberg)
Adult literacy: why it should matter to you
We will take a brief look at a working definition of literacy, how it’s measured and the current situation in Canada. We’ll examine supports available for adults with literacy challenges and look at what editors can do to ensure that information intended for the public reaches as many people as possible.
Earn a six-figure income without changing careers
Do you know what you are really selling? (Hint: It’s not editing.) Are you delivering value to your clients? During this high-impact, no-nonsense presentation, Ron will show you how, with the right mix of determination, knowledge and skills, you can earn a great income as a freelance editor or writer.
Make the Language Portal of Canada work for you!
Do you need a language reference that is quick and easy to use? One with a wide variety of information for many purposes? The Language Portal of Canada showcases Canadian expertise in language—all for free! In this session, you will learn about useful tools, articles, quizzes and links.
Un style unique : réaliser son "Guide de rédaction"
Vous apprendrez à créer un Guide de rédaction (style sheet) pour votre entreprise ou vos clients en 10 étapes simples. Que de temps gagné dans votre travail quotidien et quelle harmonie dans vos publications!
What is Canadian language?*
Canadian language: it's not just English and French anymore. Canadians speak a wide range of languages and this can affect many types of communication. How do writers and editors respond to the challenges of working with multiple languages, and what does this mean for Canadian English and French?
How much do editors really need to know about ePub3 and MOBI and metadata and all that other tech stuff? If you're working on something that's eventually going to be read on an ereader or a tablet, you do actually need to know how those things will affect how you'll work.
Even comic books need editors!Comic books and graphic novels go through an extensive production process. From script to print—online and in familiar pulp pages—these stories need an editor’s guiding hand. Get a behind-the-scenes look at how comic books are created and how writers, artists and editors interact to create these amazing tales.
Janet Hetherington is a writer/editor/artist. Comic book credits include Eternal Romance, Elvira: Mistress of the Dark (six years) and Honey West/Kolchak the Night Stalker. www.best-destiny.com
Ronn Sutton’s extensive comics art career includes Honey West/Kolchak the Night Stalker, Elvira: Mistress of the Dark (nine years), Vampira, Fear Agent and more. www.ronnsutton.com
Herding cats is nothing. Try managing editors.
Sooner or later you'll find that you are no longer doing the editing work, but managing the people who are. Managing editors brings plenty of challenges. We'll explore some of them by discussing scenarios that present the problems and situations a managing editor can encounter. Come join in the discussion.
Le Portail linguistique du Canada : un outil indispensable!
Vous cherchez un outil linguistique pratique et convivial? Un outil polyvalent pour mieux rédiger? Le Portail linguistique du Canada a été conçu pour vous! Dans cet atelier, vous découvrirez la vaste gamme de ressources gratuites que vous offre ce site Web, véritable vitrine de l’expertise canadienne dans le domaine langagier.
The corporate writing guide: creating consistent, concise and clear communication
Learn how to develop an effective corporate writing guide with standards that frequently challenge employees. Find out when to adhere to industry style guides and how to develop and negotiate corporation-specific standards. Get employees to embrace the guide by building partnerships and trust, demonstrating its value and establishing your expertise.
20Q: it's all about the questions and the subtlety of meanings
What is 20Q? Take the classic game, Twenty Questions, add a mind-reading artificial intelligence (AI), an algorithm and a website, and you've got an updated parlour game with 21st century applications. The 20Q AI inventor discusses its evolution and applications, how it learns and how it copes with fuzzy data and ambiguities.
Editing poetry, humour and song lyrics
You may not get rich from this session, but you might enjoy learning how one editor edits these very subjective literary forms—where rhythm rules, compression is often key, and each word must be weighed. Warning: possible surprise guests, and a song may be sung!
Educate, entertain, engage and earn: creating a professional development revenue stream
Professional development training can be a highly profitable revenue stream for editors, but only if they can educate, entertain and engage their audiences. With a mix of instructional design methodology and public-speaking techniques, this session will show you how to do just that.
The challenges of editing in science
Scientists must communicate advanced ideas and research findings, but often lack the time, interest, writing skills or English skills needed to prepare a clear document. This session addresses the intricacies and unique challenges at each stage of the science editing process—including manuscript preparation for non-native English speakers, manuscript evaluation and final copy editing.
Whose words are these anyway? Translating, editing and avoiding the Gallicism trap
Quebec English is heavily influenced by French. Here we look at identifying and dealing with Gallicisms in Quebec English, a special challenge for an editor. Translation and editing call for similar skills. While respecting the author’s meaning, the resulting text must be idiomatic and grammatically correct in the target language.
Sunday, June 3
GLBT: Getting it right
As editors, we do our best to be accurate and fair. Unfortunately, due to ignorance about gay, lesbian, bisexual and transgendered topics, we may disrespect people's lives and identities. Using real-world examples from the media, queer journalist and editor Luna Allison will brief participants on how to handle these topics.
L’arbre de domaine au service de la terminologie
Les participants seront invités à établir un arbre de domaine, afin d’illustrer les liens entre les diverses notions clés. En effet, les arbres de domaine sont au cœur même du travail terminologique. Ils servent notamment à faciliter le repérage des traits sémantiques essentiels et à assurer la cohérence des définitions et des vocabulaires.
In this popular session, editors who have signed up in advance get together one-on-one with some of EAC’s most highly regarded members for concentrated 15-minute consultations. Speed mentoring is a terrific opportunity to get expert advice and fresh perspectives, whether you’re starting out as an editor, changing the focus of your editing career or wanting to discuss specific editing challenges with a peer who’s been there.
To "TXT" or to "text": that is the question
Character limits and attention spans are forcing words into smaller spaces. Language is being shortened at a rate faster than ever before; or is that "@ a r8 fstr thN evr b4." James and Ian will face off on how language ages. Is texting killing words?
Why is branding small business important?
You are an editor and a writer, so you probably work alone or with a partner or two. You are a small business. Should you brand? And if so, what are some of the challenges and ways to overcome them? This session provides answers to these questions and tips that will make branding possible.
Birds of a Feather: the unconference session for experienced editors / Qui se ressemble s’assemble
Calling all editors with extensive career experience! Flock to Birds of a Feather, a new session in which facilitated information-sharing discussions will be held in round table groups. Topics are selected by the attendees to reflect their interests.
Un appel est lancé à tous les réviseurs expérimentés. Qui se ressemble s’assemble est une nouvelle session table ronde pour des discussions qui facilitent le partage d’informations. Les sujets traités sont choisis par les participants selon leurs intérêts.
From ho hum to humdinger: how to edit a speech
Speeches present a special editing challenge because they are meant to be spoken and heard. This session covers how to write out loud, address structural deficiencies and edit and lay out text so the speaker can read it at a glance and the audience can keep pace with delivery.
Revealing the mysteries of language and the brain
Our brains handle a staggering amount of linguistic input extremely quickly. This session examines 1) how different types of linguistic information are processed, 2) how the language processing mechanisms are constrained by social and neurocognitive factors and 3) how these mechanisms develop in the early years of life.
Subject-field tree: its use in terminology
In groups, participants will create a subject-field tree to establish relationships between key concepts in a subject field. This will help illustrate the roles subject-field trees play in the day-to-day operations of terminology work, including determining essential semantic traits, achieving conceptual clarity and ensuring coherence of definitions and vocabularies.
Technical writing and editing for usability
Usability is a key consideration as Web 3.0 affects technical communication. Universal principles of product design and design psychology are applied to the writing and editing of technical material to increase usability for the reader and for the writer.
Balancing act: translators as editors
Like editors, translators need to balance the author’s objectives with the reader’s needs. This session will explore the role of translators and their editorial discretion in ensuring the quality of the end product, as well as the special challenges of dealing regularly with translation to and from over 100 languages.
How SEO and editing can wreck each other
SEO tries to use terms that search engines will easily find. SEO involves repeating terms often enough that they will be noticed by Google's bots and algorithms. Editors try to help writers find just the right word to express a concept. They edit our needless repetition. Imagine the train wreck that often occurs when SEO optimizers and editors start to work on the same document.
Le style clair et simple en 2012 : quoi de neuf?
C’est un univers en pleine évolution! Venez découvrir quelques-uns des dossiers chauds de 2012, dont…
The new libel defence: responsible communication
The Supreme Court of Canada has created the novel defence, "responsible communication." This is a new option for authors who have traditionally turned to truth, fair comment and privilege to defend against defamation. This talk will deal with subsequent Court decisions that have continued to define the responsible communication defence.
Writing and editing grants and proposals
Discover what it takes to write and edit grants and proposals for not-for-profit and private sector clients. You'll learn about the rewards and challenges of working in this niche area from an insider's point of view.
Bookkeeping and tax tips that are guaranteed to save you time, money and peace of mind
Why focus on more than just the bottom line? Bookkeeping hints include
Preparing for EAC Certification
Do you want to learn more about certification before committing to writing a test? How will you decide which test(s) to take? How should you prepare? What if you fail? This seminar will answer your questions, as well as dispel the myths of certification. Our panel will discuss their personal experiences with certification.
| || |
Editing at the House of Commons
This session will expose a little-known fact: there is an editing department within the House of Commons that provides members of Parliament and the public with a record of everything said in debates and in committee. Editing is part of a bigger process that includes transcription, translation, indexing and printing.
Freelance editing: the top 10 things I wish I'd known
A veteran freelancer shares her biggest lessons learned—many the hard way—about freelance editing. Learn from Elizabeth's mistakes as she shares the insights, epiphanies and attitude adjustments that helped her grow from a struggling wannabe to a successful and contented expert with a large stable of loyal clients.
Plain language in 2012: what's new?
It's an exciting time in the world of plain language! Discover what’s happening on the international stage, including
14:45–15:30: Closing remarks and keynote speaker Peter Milliken *
Order, order! It gives us great pleasure to announce that Canada’s longest-serving Speaker of the House of Commons, Peter Milliken, will be the closing keynote speaker at Conference 2012 in Ottawa, June 1 to 3.
Born and raised in Kingston, Peter is a graduate of Queen's University and Dalhousie University. Crossing the Atlantic, he also earned an MA in Jurisprudence from Oxford University. Peter practised law from 1973 until he was elected Member of Parliament for Kingston-and-the-Islands in 1988. Local voters returned him in 1993, 1997, 2000, 2004, 2006, and 2008, making him the longest-serving MP in Kingston's history.
In 2001, MPs elected Mr. Milliken to be their Speaker. He was acclaimed to the post in 2004. After the 2006 and 2008 general elections, Mr. Milliken was again elected speaker. In 2009 he surpassed the previous record and became the longest-serving Speaker in Canadian history. He retired from politics at the 2011General Election. In May 2001, he received an honorary Doctorate of Laws from the State University New York at Potsdam.
Peter now serves Queen's University as a Fellow in the School of Policy Studies and is an adviser with Cunningham Swan, his former law firm in Kingston.
Schedule at a Glance:
(subject to change)
|SATURDAY / SAMEDI |
|09:00 – 09:45||Opening Remarks and Keynote Speaker / Discours d’ouverture et conférencière principale (Charlotte Gray)|
|10:00 – 11:00||Adult literacy: why it should matter to you |
|Make the Language Portal of Canada work for you! |
|What is Canadian language? |
Sandra Gravel, Chantal Jacob, Victoria Neufeldt
Un style unique : réaliser son Guide de rédaction
|Earn a six-figure income without changing careers! |
|11:00 – 11:15||Break and Refreshments / Pause |
|11:15 – 12:15||Editing ebooks |
|Le Portail linguistique du Canada : un outil indispensable! |
|The corporate writing guide: creating consistent, concise and clear communication |
|Even comic books need editors! |
Janet Hetherington, Ronn Sutton
|Herding cats is nothing. Try managing editors. |
Peter Moskos, Connie Vanderwaardt
|12:15 – 13:15||Lunch / Repas |
|13:15 – 14:15||Whose words are these anyway: translating, editing and avoiding the Gallicism trap |
Barbara Collishaw, Traci Williams
|Educate, entertain, engage and earn: creating a professional development revenue stream |
Emily Dockrill Jones
|20Q: It's all about the questions and the subtlety of meanings |
|The challenges of editing in science |
Sharilynn Wardrop, Sheila Bourque, Glennis Lewis
|Editing poetry, humour and song lyrics |
|14:30 – 15:15||Break, Refreshments, EAC Annual General Meeting Registration / Pause, inscription pour l'assemblée générale annuelle de l'ACR |
|15:15 – 16:45||EAC Annual General Meeting / Assemblée générale annuelle de l'ACR |
|SUNDAY / DIMANCHE |
|9:00 – 10:00||GLBT: Getting it right |
|L’arbre de domaine au service de la terminologie |
|To "TXT" or to "text": That is the question |
Ian Capstick, James Harbeck
|Speed mentoring||Why is branding small business important? |
|10:00 – 10:15||Break and Refreshments / Pause |
|10:15 – 11:15||Technical writing and editing for usability |
|Subject-field tree: its use in terminology |
|Revealing the mysteries of language and the brain |
|From ho hum to humdinger: how to edit a speech |
|Birds of a feather / Qui se ressemble s’assemble |
|11:30 – 12:30||Balancing act: Translators as editors |
Mary Frances Bell, Damon Loomer
|The new libel defence: responsible communication |
|Le style clair et simple en 2012 : quoi de neuf? |
|How SEO and editing can wreck each other |
|Grants and proposals |
Isabel Gibson, Ipshi Kamal
|12:30 – 13:30||Lunch / Repas |
|13:30 – 14:30||Preparing for EAC certification |
Janice Dyer, Jenny Green, Linda Landry, Sheila Mahoney
|Bookkeeping and tax tips that are guaranteed to save you time, money and peace of mind |
|Plain language in 2012: what's new? |
|Editing at the House of Commons |
|Freelance editing: the top ten things I wish I'd known |
|14:45 – 15:30||Closing Remarks and Keynote Speaker / Séance plénière et discours de clôture (Peter Milliken)|