J’offre des services de traduction vers le français, de révision et d’adaptation au marché québécois d'ouvrages destinés au grand public. Pendant 16 ans, j’ai travaillé à titre de traductrice-réviseure dans une maison d’édition. Cette expérience m’a permis de bien comprendre toutes les étapes de la production d’un livre. En plus de traduire en français, réviser et adapter toutes sortes de textes, j’ai géré des projets de publication avec des éditeurs et des distributeurs étrangers. Passionnée de langues, je tiens à jour mes connaissances du français, mais aussi de l’anglais, de l’espagnol, de l’allemand et de l’italien. Polyvalente, efficace, organisée et curieuse intellectuellement, j’aborde toujours avec enthousiasme les projets qui me sont confiés. As an in-house French editor with a publisher for 16 years, I am very familiar with all the stages of book production, from the manuscript to the approval of plotter proofs. I have vast experience managing publications with foreign publishers and distributors. I now translate from English, German, Spanish and Italian into French (international or for the Quebec market), and edit translations.
www.ediweb.ca
Longueuil, QuébecCanada
EAC Awards
German; English; Spanish; French; Italian
Society, general; Culture; Central and South America; Ecology and environment; International relations; Geography; Cinema