You are here
Sessions: Quick Reference
- How to Give Presentations and Speeches
- Speed Networking: Principles and Practice for All Types of People
- Panel: How to Make Social Media Work for You
- Speed Mentoring
- When to Break the Rules: Leaving the Style Guide Behind
- Editing Certified: Preparing for the Editors Canada Certification Exams
- Editing for Plain Language, Levelled Reading, and Various Reader Profiles: A Scenario Approach
- Macro Editing: Seeing the Forest for the Trees
- An Introduction to Medical Copy Editing
- A New Edition of The Chicago Manual of Style
- The Art of the Query
- Live Editing
- Panel: Where Are the In-House Editing Jobs These Days?
- Blue Pencil Meets Pointy Heads: Editing the Experts
- The Nuts and Bolts of Editing Fiction
- Editing for Accessibility
- Keep it Simple, Scientists
- Working with Students: Myths, Ethics, Guidelines, and More
- Editing Government and Business Documents for Today’s Readers
- Freelancing 201: Level Up!
- Setting Rates and Preparing Estimates
- Freelance Editing: The Top 10 Things I Wish I Had Known
- Freelance Academic Editing
French and Bilingual Sessions
- Editing in Your Second Language
- Comment utiliser les Ressources du Portail linguistique du Canada
- Faire affaire avec le gouvernement du Canada
- Sortie de zone de confort : Stratégies de valorisation pour langagiers professionnels
- Inside Self-Publishing
Language and Culture
- Wardens of the Wordhoard: Language Change in a Nutshell
- Reclaiming the Muslim Narrative: How Diversity in Media Platforms is Key to Creating Social Impact
- The Great "That and Which" Hunt
- Panel: Indigenous Writers and Editors
- How to Self-Publish a Book, for Authors and Editors
- Panel: The Future of Self-Publishing and Editors
- Student Affiliate Session
Tools and Tips
- The Language Portal of Canada: How to Use the Resource
- Technical Editing
- Winning Contracts with the Government of Canada
- Using Checklists for Effective and Efficient Copyediting and Proofreading
- Crunching the Numbers: Performance Measures
Saturday, June 10 — 10:00–11:00
How to Give Presentations and Speeches
Most people have to give a presentation or speech for a real breathing audience every so often. But most people hate doing it and aren’t sure how to do it. The good news is that there are quite a few ways to do it well. Come get tips and insights from an experienced, trained professional.
Editing Certified: Preparing for the Editors Canada Certification Exams
Jeanne McKane and Anne Brennan
Learn everything you ever wanted to know about the Editors Canada certification exams from certified professional editors and members of the Editors Canada Certification Steering Committee, who will provide valuable tips on how to prepare for the exams. You’ll also have the chance to test your mettle with sample questions and discuss your answers with other editors.
Speed Networking: Principles and Practice for All Types of People
This friendly, practical session will give you the chance to meet six other conference attendees in one hour. It’s perfect even for introverts, as there’s no time for small talk. In a structured rotation, you’ll chat, one-on-one, in focused 7-minute meetings. You can then use these techniques (and your new confidence) to meet people and make connections during the rest of the conference. The advance handout will help you plan what to say. To receive the handout, sign up at firstname.lastname@example.org before May 30.
How to Self-Publish a Book, for Authors and Editors / L’autoédition d’un livre, pour les auteurs et les réviseurs ‡
This session will introduce writers and editors to the 10 steps to self-publishing a book, including how to budget, design, print, distribute, and market a book. By the end of the session, you’ll understand the basics of how to move a manuscript through the self-publishing process until it’s ready for sale on a bookstore (or e-store) shelf.
Editing in Your Second Language (bilingual)
Many editors believe editing in their second language is just too difficult and is therefore unadvisable, but this isn’t necessarily the case. It all depends on your level of proficiency in your second language, knowing your limits, and setting reasonable expectations for you and your clients. Editing can be a tough field, and expanding your market to include services that leverage your second language can help differentiate your business and give you a competitive edge.
Saturday, June 10 — 11:15–12:15
Freelancing 201: Level Up!
Once you've been freelancing for a while and have some steady clients, you have a strong foundation for growth. This session will talk about cultivating repeat clients, raising rates effectively, weeding out clients you don't want to work for, and other ways to grow your business so you're making more money in less time doing what you love.
Editing for Plain Language, Levelled Reading, and Various Reader Profiles: A Scenario Approach
Editing for plain language is not a one-size-fits-all type of editing. The task depends on the specific reader profile, the subject, and the goals for the communication. In this interactive session, Laura Edlund will take a scenario-based approach to editing for plain language for developing readers, for ABE (Adult Basic Education) students, about technical subjects, and for publication in multiple languages.
Wardens of the Wordhoard: Language Change in a Nutshell
From a linguistic perspective, change is fundamental to the vitality of language. In this talk, Robin will focus on how the lexicon of English has changed over time, from the Middle Ages to the present day. The session will explore a number of historical examples that demonstrate how lexical change is influenced by the external history of the language and related to other processes of language change (for example, morphological developments).
Macro-Editing: Seeing the Forest Through the Trees / La révision en gros : quand l’arbre cache la forêt ‡
For civilians, editing begins and ends with fixing typos and messing about with commas, but experienced editors do macro editing as well as micro editing, reading analytically to deal with focus, structure, organization, tone, and legal and ethical issues. This workshop invites participants to identify macro-editing issues in a series of articles.
Comment utiliser les Ressources du Portail linguistique du Canada
Les Ressources du Portail linguistique du Canada ont récemment fait peau neuve! Vous avez peut-être déjà exploré ses nouveaux outils et fonctionnalités, mais connaissez-vous tous les trucs de recherche de nos principaux outils d’aide à la rédaction et à la révision, le Navigateur linguistique et Termium Plus ? Aussi, apprenez-en davantage sur le Programme des ambassadeurs, notamment les occasions de bloguer et les façons de participer à la promotion et la création de nos ressources linguistiques !
Saturday, June 10 — 13:15–14:15
Reclaiming the Muslim Narrative: How Diversity in Media Platforms is Key to Creating Social Impact
Radicalism, violence, and terror are usually the words that have become synonymous with the Muslim community. Despite the diversity of voices in the Islamic community, Muslims are often spoken for and about from a perspective other than their own, leading to the rise of inaccurate narratives, as well as the perpetuation of false stereotypes. This session will bring to light how Qurtuba Publishing House is reclaiming the Muslim narrative by providing alternative and diverse platforms for Muslim voices to create social change.
The Language Portal of Canada: How to Use the Resource
Have you noticed? The Language Portal of Canada has not only changed its name but has also improved many of its tools and functions. Learn about or rediscover the wide array of language resources designed to help Canadians communicate effectively in both official languages. Effective search tips for Termium Plus and the Language Navigator, blogging opportunities and the Ambassador Program await you!
An Introduction to Medical Copy Editing / Introduction à la révision médicale de fond ‡
This session is for those considering moving into the field of medical copy editing or for those who occasionally encounter medical content in their regular editing work. It provides an introduction and general overview of the field of medical copy editing as well as medical copy editing conventions, and tips and tricks.
Faire affaire avec le gouvernement du Canada
Le gouvernement du Canada achète des biens et services pour une valeur de 15 à 20 milliards de dollars chaque année. Ce séminaire fournit des informations clés sur la façon de vendre au gouvernement du Canada et peut vous aider à :
- savoir si le gouvernement du Canada achète vos biens ou services
- comprendre le processus d’achat
- s’inscrire dans les bases de données des fournisseurs
- établir des réseaux et promouvoir votre entreprise
- chercher des occasions d’affaires
- tirer profit de l’information sur les achats offerte sur Achatsetventes.gc.ca
- comprendre le processus d’autorisation de sécurité
- soumissionner des marchés
Saturday, June 10 — 15:15–17:15
Student Affiliate Session
To take full advantage of your conference time, why not attend an informal roundtable of editors with common interests or concerns? These roundtables are a terrific way to meet editors from across the country and brainstorm ways to meet challenges and make the most of opportunities.
The Student Affiliate Session is open to present and future Editors Canada student affiliates. You do not have to be registered for the conference to come to this session! Meet with members of the student relations committee, learn what student affiliate status offers, and join the discussion to help shape the future of the student affiliate program. There will be refreshments and prizes!
Sunday, June 11 — 09:00–10:00
A New Edition of The Chicago Manual of Style
Carol Fisher Saller
The 17th edition of The Chicago Manual of Style (CMOS) will be published in September, both in hardcover and by online subscription. Carol Saller, editor of the CMOS Online Q&A, talks about changes and continuities in the new edition.
The Great “That and Which” Hunt
Chances are, that and which set your nose aquiver. These almost interchangeable pronouns have long been a source of grammatical hand-wringing, inspiring battles over whether the distinction is vital or bogus, desirable or laughable. This updated 150th — make that 15th — anniversary edition of a popular 2002 conference session takes a thorough yet lighthearted look at the conventions, the confusion, the history, and the histrionics surrounding these supposedly simple pronouns.
Technical material is typically written by a technical writer or an engineer. Sometimes the intended reader is equally technical, sometimes not. This presentation will touch on a superset of guidelines for editing technical documentation, including active/passive voice; terminology, jargon, and acronyms; consistency versus variety; and how procedures should be written. This overview presents some insights into editing in this niche.
Setting Rates and Preparing Estimates / Établir les taux et préparer les devis ‡
Freelance editors: Not sure what to charge or how to determine a project’s cost? Setting rates and preparing estimates is a perennially interesting topic among both new and mid-level editors. Learn what to charge, how to set realistic costs for freelance projects of all types, and how to prepare estimates that won’t leave you with that dreadful feeling you’ve undercharged. Attendees will be encouraged to set their rates in accordance with Editors Canada guidelines.
Need editorial or career advice? Sign up for speed mentoring, an hour of 15-minute one-on-one consultations with some of Editors Canada’s most highly regarded editors. Speed mentoring offers editors of all experience levels an opportunity for advice and feedback from someone who’s been there. Watch for a list of mentors and their specialties, coming soon. Reserve your spot at email@example.com.
Sunday, June 11 — 10:15–11:15
Panel: Indigenous Writers and Editors
Cherie Dimaline (moderator), David Groulx, Evie Mark, Waubgeshig Rice
Join Indigenous writers as they share experiences working with both Indigenous and non-Indigenous editors and publishers. What works, what doesn't; being mindful, and getting the best from the story. Indigenous stories are in demand and being written. Learn ways to not only edit but also to honour these important narratives.
The Art of the Query
Good querying skills are as important as any other copy editing function. Effective queries set the tone for a fruitful author-editor relationship and make the editing process more efficient. Poor querying can take a project off the rails. This session offers guidance on what to query, when to query, and, more importantly, what to leave alone. Examples are used to illustrate standards for query content, length, and tone — all with the goal of efficient process and strong, respectful author-editor relationships.
Freelance Editing: The Top 10 Things I Wish I Had Known
A veteran freelancer shares the biggest lessons she has learned — many of them the hard way — about freelance editing. Learn from Elizabeth’s mistakes as she shares the insights, epiphanies, and attitude adjustments that helped her grow from a struggling wannabe to a successful and contented expert with a large stable of loyal clients. The session will end with a request for attendees to share their own biggest lessons learned.
Live Editing / Révision sur le vif ‡
Erin Brenner, Laura Poole, Adrienne Montgomerie
Try your editing skills live, in person! Everyone will edit the same passage, then we’ll discuss our choices. This is a chance to stretch your muscles, learn from others, and passionately defend the serial comma.
Sunday, June 11 — 11:30–12:30
Panel: Where Are the In-house Editing Jobs These Days?
Avivah Wargon (moderator), Rebecca Graves, Suzanne Schaan, Kara Stahl
This session assumes that aspiring editors will benefit from in-house experience early in their careers, regardless of their strengths or preferences. Many businesses and institutions hire in-house editors, but would-be editors often hope to work in book publishing. However, in-house jobs in publishing are decreasing because of an uncertain economy, changes in technology, and outsourcing. Where else can beginners look for in-house positions?
Freelance Academic Editing
This session provides an overview of scholarly publishing and the role of freelancers within it, both in Canada and in the United States, as well as solid tips for getting started — and then securing repeat individual and institutional clients — as a freelance academic copy editor.
Blue Pencil Meets Pointy Heads: Editing the Experts
Experts in their fields are sometimes reluctant to receive editorial feedback. Those with specialized knowledge may react poorly to feeling “corrected,” question your suggested improvements, and undervalue your role in the publication process. Learn how to show your value — and, by increments, earn credibility and respect — with the engineers, researchers, scientists and other smart people on your client list. A fun approach to a serious topic is guaranteed.
The Nuts and Bolts of Editing Fiction / Les détails pratiques de la révision d’un roman ‡
Amy J. Schneider
This session will cover one experienced editor's approach to copy editing fiction for mainstream publishers. Topics include handling files; technical considerations; balancing house style and author's voice; appropriate level of editing; leeway in applying "correctness"; using style sheets to maintain plot consistency for characters, locations, and timeline; editing series; handling dialogue; genre considerations; balancing real and fictional elements; and diplomacy in editing and querying.
Sortie de zone de confort : Stratégies de valorisation pour langagiers professionnels
Les enjeux du marché langagier canadien exigent davantage que le maintien des acquis, les actions de visibilité, la gestion technologique ou les efforts de compétitivité. Fournisseurs de services linguistiques, dirigeants, associations professionnelles, langagiers indépendants, sous-traitants, salariés et étudiants doivent prendre part de plain-pied à un positionnement mobilisateur. Cette conférence propose des pistes d’actions influentes visant à encourager un changement de perspective, une vision novatrice, un réseautage inversé pour une proposition de valeur actualisée à la clientèle.
Sunday, June 11 — 13:30–14:30
Panel: The Future of Self-Publishing and Editors
Arlene Prunkl, Greg Ioannou, Carla Douglas, Stacey Atkinson
The future of publishing includes an enormous growth in the number of self-published books. And this in turn means everything wonderful for freelance editors’ futures. In this panel discussion, listen to the experts discuss the rapid growth of self-publishing, what this can mean for your career, how to get a piece of the action in this expanding niche, and what best practices to follow for working with self-publishing authors. Leave with ideas for a new direction in your editing career.
Editing for Accessibility
Almost 14% of Canadians report being limited in their daily activities by a disability, and 10% of Canadians have print disabilities that affect how they are able to interact with and understand text. If you edit anything for the general public, you are editing for people with disabilities. This session offers concrete steps you can take to make the communications you work on as accessible as possible.
Keep it Simple, Scientists
How do you edit elegantly and concisely for ESL authors wanting to publish in English-speaking journals, when they have such poor role models? The papers of many English scientists are saddled with lengthy, awkward prose and cluttered with unnecessary words and phrases. Add to that the strict constraints of academic journals (some journals do not allow the active voice) and editing can become a confusing process for both yourself and the authors. Furthermore, it is so easy to lose the author’s voice in the process. In this session, Leonie will discuss how this balance may be met, and how to avoid pitfalls using actual examples from her own editing experience.
Winning Contracts with the Government of Canada / Obtenir des contrats avec le gouvernement du Canada ‡
The Government of Canada spends $15 billion to $20 billion yearly on goods and services, including editing. Even sole proprietors can sell directly to the feds — no matter where they are in Canada or whether they offer bilingual services. This workshop is your road map to a share of those contracts. You’ll learn how to adopt short-, medium- and long-term sales approaches, prepare winning proposals, obtain security clearance, market yourself at all times, and more.
Using Checklists for Effective and Efficient Copy Editing and Proofreading
Checklists are essential tools for editors, especially copy editors and proofreaders. Learn how expert editors develop effective checklists and incorporate them into all stages of the editing or proofing process. Discover how checklists can help you schedule tasks and use your time more efficiently, break down large projects into manageable steps, and produce high-quality work.
Sunday, June 11 — 14:45–15:45
When to Break the Rules: Leaving the Style Guide Behind
This session will help editors (and writers) understand why breaking style rules can not only be acceptable, but also enhance their work and better serve their audience. Learn how to decide which rules to break and when, as well as how to communicate with clients and employers about deviating from style standards.
Working with Students: Myths, Ethics, Guidelines, and More
As session for those who work with or are interesting in working with students, covering the myths, ethics, guidelines, negotiations, contractual issues, and scope. The session will also look at working with students whose first language is not English. Attendees are invited to come with questions and to join a lively discussion.
Crunching the Numbers: Performance Measures
“You can’t manage what you don’t measure,” goes an oft-quoted business maxim. Collecting and analyzing data about your editing pace, rates, project sources, and other variables can tell you a lot about the health of your editing business, help you focus on areas for improvement, and give you evidence that you’re on the right track (or not). This session will explore how to define and use performance measures to make your business better.
Editing Government and Business Documents for Today’s Readers / La révision des textes gouvernementaux et d’entreprises pour le lecteur d’aujourd’hui ‡
How do people read today? They don’t—they skim for information. Because of this, business and government writing must be clear, concise, coherent, consistent, correct, and captivating. You have a limited time to grab your readers’ attention and present key information. This workshop will give you some tools you need to structure your writing for today’s distracted readers, keep their attention, and tell them what you want them to do.
Inside Self-Publishing (bilingual)
Sandra Gravel, Michelle Boulton
On the journey from a manuscript to a self-published book, there are a number of potential roles for professional editors. There are several important aspects for editors to consider before working with an author who plans to self-publish. The speakers will share their experiences producing the book Travailleur autonome et entrepreneur : Soignez vos écrits — Améliorez vos affaires (Entrepreneurs and the Self-Employed: Enhance Your Writing — Improve Your Business)
‡Sessions offered with simultaneous translation (English to French).