You are here
Beyond the Edit: The True Value of an Editor
Presenter: Alana Chalmers
An editor is rarely just one thing. They bring a lot of knowledge and skills to the page. In this session, I’ll explore the role of the editor as a consultant—part-time graphic designer, accessibility expert, web designer, and user researcher rolled into one. Wherever there are words and people, editing will always have a future (spellcheck be damned).
Freelance Like a Boss: Act Like a Business, Not an Employee
Does it seem like your clients hold all the cards? Like you have no control over your fees, your scope of work, your schedule? Not so! When you are doing business as an editorial freelancer, YOU are the boss—with all of the corresponding rights AND responsibilities. In this panel presentation by four experienced editors, you’ll learn to adjust your mindset, set appropriate boundaries, and put yourself in the executive’s chair.
Doing It All: The Ups and Downs of Being a Multipotentialite Editor
Presenter: Emily Stewart
A multipotentialite is someone with diverse interests and creative pursuits. While freelance editors sometimes refer to editing as a specialization to justify our hours and rates, running a business requires a wide range of skills that makes many editors a suitable fit for the multipotentialite label. This session explores how embracing multipotentiality can help editors build relationships and gain clients while also addressing the challenges of having and pursuing multiple interests.
Creating a Scope of Work for Editing Projects
Presenter: Leslie Saffrey
A scope of work helps manage expectations, educate clients who are new to the editing process, and ensure the project stays on schedule and on budget. In this workshop we’ll look at real-life scenarios to learn about breaking down editing and proofreading into tasks (using the Editors Canada Professional Editorial Standards), defining tasks for clients, presenting a detailed scope of work in a project proposal, and avoiding the dreaded scope creep as a project progresses.
Flexible Block Scheduling for Freelancers
Presenter: Lori Paximadis
Freelancers often feel a bit lost when trying to get a handle on scheduling projects, avoiding overload, and making the most of their time. This presentation will offer strategies for estimating how much time a project will take, balancing workload, and getting things done using flexible block scheduling. This system gives freelancers a framework for organizing projects and time while offering flexibility to accommodate the changing nature of freelance workflow.
Systems and Shortcuts: Supercharge Your Business
Presenter: Lori Paximadis
Running a freelance business is not for the faint of heart. Not only do you need to do what your clients hire you to do, but you must also nurture your client relationships, find new clients, manage your overall workflow and individual projects, keep on top of your invoices and finances, and so much more. This session will explore how to use systems and shortcuts to save you time, increase your productivity, bring flow to your business, and ultimately make you more money.
Edit Sober: 50 of the Best Tips for Exemplary Editing
Presenter: Mark Allen
Mark Allen has been listening to the good advice of others for decades, most of that time as a writer and editor. He has been sharing word-related tips on Twitter for 11 years. Here are some of the best tips he has heard, presented in a fast-paced format that allows time for you to chime in with your own bits of advice. What is the best writing or editing tip you’ve been given?
Academic Editing and the Guidelines for Ethical Editing of Student Texts
Presenter: Mary Rykov
This conference session discusses academic integrity, the social construction of plagiarism, negotiating faculty approval for editing using a Permissions Form (Editors Canada, 2018), the need for an Editorial Agreement based on the editing permissions granted, and characteristics of student stress.
How to Get Organized and Stay Productive When You Are Your Own Boss
Presenter: Sagan Morrow
Freelance editors face unique challenges: you essentially have two jobs with editing projects for clients and with running your business. In this session, you’ll learn how to manage your time and energy effectively when you are your own boss and you work from home... plus how to stay disciplined and improve productivity, without the burnout and overwhelm.
From Digital to Dollars with Social Media Marketing
Make the most of your time and effort on social media by optimizing your online presence across platforms. Use social media as one component of your marketing efforts to gain more and better clients for your editing business. Learn fundamentals, such as market research and content marketing. This session will also provide an overview of tools to monitor and track the value of your social media activity.
Senior Editors' Roundtable: The Aging Editor
Presenter: Frances Peck
Blog posts by Carol Saller (CMOS Shop Talk) and Brendan O’Brien (The Editors’ Weekly), and discussions on Facebook, suggest that editors “of a certain age” are thinking about their years. How does aging affect our career choices, interests, practices and routines? How do we stay vital and plugged in? Share experiences, concerns, advice and questions with peers. This session is for editors with at least 10 years’ experience.
NOTE: This session is limited to 30 participants and pre-registration is required. To register for this session, please email firstname.lastname@example.org.
Editing Around the World
Clear Spanish Text in a Foreign Land: Is It Possible?
Presenter: Helen Eby
How does a Spanish editor or translator approach working on a text for a Spanish-speaking audience in a country like the US where Spanish is not the dominant language? Standards are set by those who use Spanish in daily communication. Translators and editors must spend time with this group to find ways to write text that communicates clearly without sounding awkward, balancing prescriptive and descriptive approaches carefully. Helen will present her book on this topic.
Get Certified: Preparing for the Editors Canada Certification Exams
Learn everything you ever wanted to know about the Editors Canada certification exams from two certified professional editors and co-chairs of the Editors Canada Certification Steering Committee, who will provide valuable tips on how to prepare for the exams. You’ll also have the chance to test your mettle with sample questions and discuss your answers with other editors.
Editing Across Cultures
When text is aimed at a different culture than the writer’s, or at a multicultural audience, editors have extra issues to consider. Is the tone appropriate in that culture? Has the writer used regional vocabulary, idioms, or pop culture references unfamiliar to readers? Has a translator failed to capture the nuances of the original? Is it potentially offensive? A panel of experienced editors, writers, and translators will share their tips on how to assess and improve text that crosses cultures.
Editing at the United Nations: Who, What, Where, When, Why and How
Who are we? (varied nationalities, educational backgrounds and career paths) / What does our work entail? (document types and editorial approaches) / Where do we work? (New York, Geneva, Vienna, Nairobi, Addis Ababa, Santiago, Bangkok and Beirut) / When do we come in? (document production process) / Why is our work important? (value added to United Nations documents) / How can you become one of us? (Language Competitive Examination and other avenues.)
A Brief History of Editing: What Every Editor Should Know
Presenter: Dick Margulis
We have had editors since long before the invention of the codex, of course; but the modern history of editing, beginning in the sixteenth century, is the focus of this session. What have been the relationships among authors, publishers, printers, and editors? How have they changed? And what do those changes mean in terms of our day-to-day work?
Finding Your Niche in the Wide Wide World of Editing
Presenter: Leonie Zandra Pipe
How can new editors get a foot in the door to an editing career? I will be discussing the pros and cons of establishing your own business versus working for an outsourcer.
What You Need to Know for Medical Editing
Persenter: Lila Haile
This is a session for editors who have never heard of medical editing or who may be intimidated by editing scientific content. This session will explain the benefits of being a medical editor, what is expected of medical editors, and what training is respected and will prepare you best for the field. I will also provide resources that will assist in getting started.
Teaching Writers to Edit
Presenter: Mike Pope
In our organization, there just aren't enough editors, and writers often edit one another's work. We've therefore developed a short course to teach practical editing skills to the writers. We don't discuss details like commas or passive. Instead, we teach how to think like an editor: prioritizing work; assessing audience and organization; being systematic; and (not least) overcoming some challenges of editing. In this session I present our course for those who are in the same situation.
Secrets of a Book Coach: How You Can Add Value for Your Nonfiction Authors
Presenter: Nancy Marriott
In this workshop, I share five keys for adding book coaching as a service for authors. I’ve observed that the line between developmental editing and book coaching is often blurred, but by distinguishing the two as separate services, you can show your clients added value and have a new revenue stream for your business. The five keys are 1) Know what the job is, 2) Sharpen your communication skills, 3) Let go of expectations, 4) Be willing to fight the good fight, and 5) Believe in your author’s book.
Finding Editing Work: Mining Opportunities Beyond Books
Presenter: Ruth E. Thaler-Carter
Many editors tend to think only of working on books, but there are opportunities that go beyond the traditional publishing environment, whether you work (or aspire to work) in-house or freelance. Build your potential for success by gaining insights into other ways to use — and profit from — your editing skills that can be as rewarding as, and often moreso than, working for publishers.
Living the Dream: Launching (or Expanding) a Freelance Editing Business
Presenter: Ruth E. Thaler-Carter
Given the constantly and rapidly changing nature of the publishing world (both traditional and not-so-much), more and more editing colleagues yearn to live free as freelancers. The dream of going out on your own is worth pursuing, and this session will provide practical, experience-based tips for making it a reality.
Language and Diversity
The Art of Revising Translated Texts
Presenter: Jacqueline Dinsmore
Revel in identifying the je ne sais quoi that brands texts as translations, examine regularly occurring language tics that lurk in many translations and ESL texts and learn the joy of conquering over-proliferation of the dreaded of and the. Translation deals not only with words, but also with attitudes and culture, so these texts are often rife with subtle language traps needing more than a simple spelling and punctuation check.
A Hidden Gender?
Presenter: James Harbeck
Can we call a person what they want? Is singular “they” an unreasonable imposition by people with a hidden agenda? There are many arguments on the conservative side of the issue: “That’s the way English has always been”; “It was fine up until recently”; “That’s the way languages are”; “That’s the way reality is”; “It would be a free-for-all otherwise”… James Harbeck looks at the history of English and the nature of languages (and biology) around the world to address all these issues and more.
Editors with disabilities: equality, empathy, excellence and resilience
Presenter: Jeni Lewington
I'd like to explore disability as it relates to editors and editing, based on my personal experience. I lost my voice ten years ago and this has implications for how I'm perceived as an editor by clients and how I communicate and work. I use a speech app on my phone to type what I want to say so my presentation will need to be prepared in advance and relayed via a microphone.
English in Japan: The Editor as Writer and “Translator”
Working with non-English-speaking clients and editing in a non-Western context often require rewriting and “translation.” Three Society of Writers, Editors, and Translators (SWET) editors, working from Tokyo, Pittsburgh, and Sydney, will share insights about finessing unfamiliar content, snagging translation-drag syntax, and other pitfalls of texts straddling cultural boundaries. They will also introduce the Japan Style Sheet. This session will include some hands-on exercises.
ESL Editing: Unique Challenges, Creative Solutions
Presenter: Marie Apaloo
Editors often face added challenges when editing for English as a second language (ESL) speakers. Transfer effects from a writer’s first language can turn up in all aspects of his/her writing (e.g., morphology, syntax, spelling, and punctuation). While navigating the effects of a first language can be daunting, a few simple tweaks to our editing approach can help us to clarify ESL authors’ writing while still preserving their unique messages and voices.
Choices Matter: Language in the 21st Century
Presenter: Rhonda Kronyk
In an increasingly global world, language choices matter more than ever. We may know the importance of using language that respects the lived experiences of under-represented groups but we don’t always know how to recognize harmful language. Using real-world examples, writer and editor Rhonda Kronyk demonstrates how easy it can be to inadvertently use negative language and shows how we can recognize potential problems and change our writing and editing processes to make positive language choices.
Balancing Cultural Sensitivity with Craft
Presenter: Sangeeta Mehta
As more writers are turning to sensitivity readers to spot stereotypes and inaccuracies, more editors are offering this editorial service. But while it’s important to sound “woke,” it’s also essential to focus on craft. This interactive workshop will distinguish insensitive writing from writing that might be improved in terms of plot and other storytelling elements. It will also explore how to determine if craft issues should take precedence over sensitivity issues, or vice versa.
Recommandation linguistique sur l’écriture inclusive dans la correspondance
Presenter: Julie Morin
Bilingual Fr/En presentation
Vous cherchez des solutions pour rendre vos textes plus inclusifs? Le Portail linguistique du Canada, un site Web du Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada, vous propose un tour d’horizon de la question de l’écriture inclusive en français et en anglais. Au programme, des principes de rédaction, des définitions utiles et un volet pratique qui vous permettra de découvrir, au moyen d’exemples concrets, divers moyens d’éliminer autant que possible les marques du genre dans vos textes. L’atelier sera donné en anglais et en français.
L'orthographe moderne recommandée
Presenter: Chantal Contant
Quelles sont les règles de l’orthographe moderne recommandée mises en place par le Conseil supérieur de la langue française? Quels ouvrages de référence sont à jour? Quelles sont les régularités, les fondements et l’évolution actuelle de ces rectifications orthographiques? Entre deux graphies possibles, laquelle choisir? Venez vous approprier cette nouvelle orthographe officiellement en vigueur (www.nouvelleorthographe.info et orthographe-recommandee.info), venez prendre conscience des changements et des recommandations, entendre des trucs pratiques et dissiper les fausses rumeurs.
L'accord du participe passé : hier, aujourd'hui et... demain!
Presenter: Annie Desnoyers
En 2014, le Conseil international de la langue française a proposé une réforme des règles d’accord du participe passé, qui a été appuyée depuis par plusieurs grammairiens réputés, des associations de professeurs de français en Europe, dont la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF), et une instance langagière, le Conseil de la langue française et de la politique linguistique de la fédération Wallonie Bruxelles. Au Canada, ce mouvement est passé plutôt inaperçu, même parmi les enseignants de français. Qu’en est-il exactement? Histoire, statistiques, exercices pratiques.
Un brin d’histoire pour mieux comprendre l’orthographe tarabiscotée du français
Presenter: Véronique Léger
Comment expliquer la complexité de l’orthographe du français par rapport à des langues aussi voisines que l’italien ou l’espagnol ? C’est à l’histoire qu’il nous faut revenir pour comprendre qu’une bonne part de la complexité de l’orthographe française ne tient pas tant au fait qu’elle n’est pas purement phonétique, mais qu’elle est tout à la fois (ou tour à tour) phonétique et phonologique, discriminative et morphologique, historique et étymologique. Dans cet atelier, c’est à travers l’histoire de l’orthographe du français que nous aborderons certaines des nouvelles règles de l’orthographe.
Mettre les textes au régime
Presenter: Véronique Léger
La réalité, aujourd’hui, c’est que nous avons de plus en plus de textes à lire. Si nous voulons être lus et compris, il faut absolument mettre nos textes au régime et user de créativité, car pour écrire, il faut être créatif. Rédiger ne se limite pas à aligner les mots les uns à la suite des autres selon un modèle préétabli. Exprimer nos idées avec concision, clarté et précision fait appel à la créativité ; distinguer l’essentiel du superflu, également. Communiquer est un état d’esprit, c’est vouloir faciliter la compréhension du destinataire. Tout lecteur souhaite comprendre un texte en une seule lecture, sans effort et y trouver les renseignements nécessaires pour être informé ou prendre des décisions.
L'adaptation-localisation de textes dans le domaine des jeux vidéo
Presenter: Julie Pigeon
Cette présentation porte sur l'adaptation en français canadien des textes de jeux vidéo. Cette forme d’adaptation s’inscrit dans le concept plus large de la localisation, un processus par lequel le contenu d’un texte source est traduit et adapté au marché de la langue cible. Nous abordons les aspects textuels qui sont concrètement touchés par cette forme d’adaptation selon le degré de liberté accordé par le donneur d'ouvrage : les marques typographiques, la ponctuation, la terminologie, la féminisation, le traitement des références culturelles externes et les expressions courantes.
We’re in It Together: Building Solid Relationships
Presenter: Adrienne Gagnon
It doesn’t matter how appropriate our edits and recommendations are, it’s not easy to convince others that we’re actually standing for their success. Truth is, we can’t really help colleagues or customers succeed without first building solid relationships based on trust and understanding.
Abuzz with Networking
Presenter: Lynn Slobogian
Do you feel bees in your belly at the word networking? Ever wonder how or where to network? Are you biting your nails at the very idea you’ll be talking to new people in this interactive workshop? This session aims to take the sting out of networking for you! Join Lynn as she leads participants through an interactive discussion about networking and her approach to it. We’ll be a hive of activity as we share questions and ideas, while also practicing together. Be-e prepared to have some fun!
Herding Butterflies: How to Deal with Stage Fright
Presenter: Riça Night
Most people have felt some form of stage fright—getting nervous before a high-stakes performance, whether in front of a group or in a one-to-one setting like a job interview or a chat with a prospective client. In this workshop, you’ll learn some effective tips and tricks for preventing your voice and knees from shaking, as well as how to cope if they do anyway. (And not once will you be encouraged to “visualize your audience naked.”)
A Little Help from My Friends: How to Create a Peer Mastermind Group
Presenter: Suzanne Bowness
Mid-career editors can always benefit from new tips and tricks arising from professional development events, but by the time you've reached a certain point in your career much of the learning is familiar and you're looking primarily for opportunities to share notes with peers. So why not create your own? This seminar provides details on how to create your own peer networking group, from who to invite to how to create an agenda to the overall benefits you of sharing information with peers.
Va te faire voir! — Réseauter efficacement pour bâtir sa clientèle
Presenter: Dominique Thomas
Comme réviseurs, nous travaillons souvent dans l’ombre. Il est pourtant si bénéfique de se mettre en lumière! Cette conférence vous donnera des pistes pour réseauter avec efficacité afin d’accroître votre clientèle et de faire rayonner votre expertise dans divers milieux. Comment élargir son cercle de connaissances? Comment optimiser chaque rencontre pour entraîner des résultats? Obtenez des réponses à ces questions et à plusieurs autres dans cette conférence pratique et sympathique.
Techniques and Technologies
Oops! Finding and Fixing Bloopers in Fiction
Presenter: Amy J. Schneider
Copyediting fiction is like being the continuity director for a film, watching for little mistakes that pull readers out of the story. In this session, we’ll discuss (1) language bloopers: pet phrases, sound bloopers, danglers, redundancy; (2) action bloopers: Chekhov’s gun, drop-in characters, bad scene breaks, remembered elements, “As you know, Bob…”; and (3) factual bloopers: physics, body position/parts, anachronisms, geography, deliberate obfuscation, and just generally How Things Work.
How to Keep Your In-house Communications Team Relevant
Presenter: Carla White
Transitioning communications from print to web has increased the focus on accessibility, user experience, and plain language. This shift is necessary, but also adds challenges for editors. How do we get buy-in that our teams are still relevant? How do we adapt a style guide that was made for print? Is cross-training or subject matter experts the key to success? How do we transition our editorial process from paper to screens? Learn the answers at this session.
How to Check for Consistency Faster: Getting Started with PerfectIt
Presenter: Daniel Heuman
Did you become an editor to spend days on mechanical edits? Checking for consistency is time-consuming and it can distract you from substantive editing. PerfectIt is an MS Word add-in (for Mac or PC) that can help. It’s used by more than 100 members of Editors Canada as well as over 500 members of SfEP. This workshop will cover what software can and cannot find, and it will show how each suggestion needs to be checked for context. The workshop is for PerfectIt beginners.
Getting More from PerfectIt: Customization to Check House Styles
Presenter: Daniel Heuman
Exploring PerfectIt’s advanced functionality, this session will focus on custom styles and custom checking. It will show how you can use PerfectIt to select a style sheet, build your own custom style sheet, and check your preferences. It will show how you can share style sheets and how you can set up a different style sheet for each client that you work with. This session is primarily for users who are already comfortable with PerfectIt basics (Windows edition only).
Guiding the Self-Publishing Author to a Finished Book
Presenter: Dick Margulis
Help your independent author–publisher clients produce the high-quality books they want. Learn how you can work with and guide independent authors in a way that is fair to them and worthwhile for you. The session will be an overview of the independent publishing process, including ethical, financial, and practical considerations. Figure out where you can fit into the process in a way that works best for you.
Editing in Another World
Presenter: Ellen Michelle
“Editing in Another World” focuses on editing speculative fiction genres—specifically stories set in another world or universe that an author has created. The presentation will cover some of the topics that must be considered when editing works set somewhere other than Earth as we know it, including world building, the physics of other worlds, and how to treat humanoid beings in comparison with humans and non-humanoid beings, as well as some useful tools and guidelines for editing these genres.
Copyediting 2.0: Editing in the Age of "Post it Now or Lose Your Audience"
Presenter: Erin Brenner
Once upon a time, copyeditors had time to do our jobs with care. We were able to really practice our craft. No more. Now we’re asked to copyedit faster and faster, without losing quality. And we’re asked to much more than what has traditionally been called copyediting. What’s a conscientious editor to do? In this one-hour presentation, Erin will walk you through the steps to train for faster editing times and give you tips to work more efficiently and effectively—all while maintaining quality. Don’t miss it!
Going Beyond “This stinks!”: Learn Feedback Techniques That Actually Work
Presenter: Holly Munn
You spend a lot of time giving feedback—but how useful is it? What can you do to give your writer the tools, desire and knowledge to improve? This session explores practical, research-based techniques that create a conversation with your writer, build trust, and improve their writing. New research from UBC has identified strategies novice writers identify as the most helpful. This engaging session will give you proven strategies to help improve the quality of any authors’ work.
Reading minds: using educational psychology to inform your editing
Presenter: Iva Cheung
Knowing how people read, interpret information, and learn can help editors better serve readers. This session will show how applying cognitive load theory and other evidence from recent psychology research lets us create communications that best accommodate the way readers’ minds work and increase the odds that the message will get through.
A Study in Editing
Presenter: Joseph Kimble
I’ll go through a before-and-after version of an article that I edited for The Scribes Journal of Legal Writing. Of course, we published the edited version. But then the author generously allowed me show the changes in my own published article—something that’s pretty rare, if not unique. You won’t need to know law to understand or assess the edits. The session will be practical and interactive.
Understanding and Using Google Docs
Professional editors today increasingly need to understand Google Docs web-based word processing. How does it compare to Microsoft Word? What features are most useful to editors, and how do you handle the workflow with clients or colleagues? In this session, you’ll learn tips for working effectively in Google Docs, the pros and cons of converting files to Word, and how to automate tasks in Google Docs with built-in features and third-party apps.
Your Reader Is a Little Bit Drunk: Editing Strategies for Academic Writing
Presenter: Letitia Henville
This lecture will provide editing techniques and technologies designed to improve the readability and persuasiveness of academic texts, drawing on brain science. We'll cover some generalities about academics—their levels of stress, fatigue, risk-aversion, and curiosity—and discuss how these states of mind shape their approach to reading. We'll then delve into the stylistic and structural editing tools and strategies that can support academics in effectively writing for their peers.
Bad Graphs: A Checklist for Readability, Fairness, and Impact
Pictures are a universal language. Graphs are pictures that show mathematical information and relationships. Showing information in a chart or graph can be worth more than a thousand words, but only if the graph is readable, accurate, fair, and in harmony with any accompanying text. In this session, we’ll explore a checklist you can use to efficiently help analyze graphs to determine whether they work well, and discuss improvements you can propose at each step of the editing process.
Conquering Keywords and Leveraging Links: Advanced Editorial SEO
Presenter: Michelle Lowery
Digital content editors have two jobs: editing content and optimizing it for search. Increase your professional value by building editorial SEO skills that get results, such as: optimizing for multiple keywords on one page without diluting their value; addressing keyword cannibalization and multiple pages that split traffic; and building internal links to boost rankings through relevance. You also need to know how to avoid the internal linking mistake that can cost rankings, traffic and revenue.
Editorial SEO 101: Double Your Value as a Digital Editor
Presenter: Michelle Lowery
Every year, more businesses invest in content marketing, which requires content optimized by experienced editors. In the digital space, it’s not enough to be good with words. You must also be a good SEO practitioner. This means understanding how SEO works, applying it to the content you edit, and balancing it with high-quality writing aimed at readers, not search engines. Learn the basics of editorial SEO, and bring a second set of skills to the hiring table.
About Your Readers: They Need Your Help
Presenter: Nicole Watkins-Campbell
The writer’s purpose in fiction or non-fiction is to communicate something to a reader. Readers also have a purpose: to leave behind the day, to learn, or to accomplish a task. Editors help writers and (especially) readers by making sure that the message is clear. How can you know what readers – and particularly your readers – need? This hands-on workshop will help you learn what you can about your readers and apply that learning to your editing practice.
Beyond a Reactive Critique: Providing Feedback at a Deep Level
Presenter: Sangeeta Mehta
Most editors can easily come up with a “reactive” critique reflecting their initial reaction to a manuscript. But providing “suggestive” feedback that explains the issues and how to address them is far more challenging. So is offering “directive” feedback, whereby the editor rewrites the sentence or passage in question. This workshop will break down all three levels of feedback, provide step-by-step guidelines on how to work at each level, and show why inclusive language matters at every stage.
Presenter: Sara Goodchild
What makes a puzzle fun to solve? How can you tell if a puzzle is too hard? What is “crosswordese,” anyway? In this session, we will examine examples of successful and problematic puzzles (crosswords and other types) to explore how principles that guide the editing of text also hold true in editing puzzles: know your audience; understand and apply style and other conventions of your form; watch for issues of bias and inclusivity.
Pourquoi augmenter votre niveau de lisibilité et comment y parvenir grâce à Antidote
Presenter: Pascale Campeau
La lisibilité d’un texte est considérée comme optimale quand sa lecture est fluide et que son contenu est facilement compris du lectorat visé. Elle se mesure à partir de divers éléments textuels, notamment la longueur des mots et des phrases, ainsi que l’accessibilité du vocabulaire employé. Antidote liste pour vous les éléments du texte qui pourraient nuire à sa lisibilité, que vous voudrez probablement examiner de plus près. Découvrez comment utiliser les judicieux conseils de cet outil d'aide à la rédaction.
What the Poets Can Teach Us: A Stylistic Editing Seminar
Presenter: Letitia Henville
Drawing on the knowledge in the room, this seminar will delve into the details of what poets know about language--the effects of meter, white space, and figures of speech and of thought--to generate strategies for editors of prose to apply these poetic techniques. What options might a stylistic editor present to their client to improve a text's clarity or persuasiveness, without altering voice?
NOTE: This seminar-style session will be capped at 25 participants. Pre-registration and reading are required. To register, please send an email to email@example.com.
F#$% the Box (Creative Solutions to Boxfuls of Old Editing Problems)
Presenter: Peter Midgley
Some people see editors as sober guardians of grammar who tut disapprovingly while writers tear the very fabric of form and language apart. I argue editing is creative work. In this session, we blow up the box, forget about insides and outsides, and look at the relationship between creativity and editing. We explore some of the techniques that writers use to overcome blocks and enhance their creativity, and apply them to the craft of editing to find creative solutions to old editing conundrums.